平假名是根據(jù)中國(guó)草書演變的,片假名是中文的一些部首演變的,一個(gè)平假名和一個(gè)片假名都是對(duì)應(yīng)的 片假名一般多用于外來語(yǔ),但現(xiàn)在仍有些日本年輕人為了潮流會(huì)把一些本是平假名的單詞寫成片假名 不過并不影響 如果想學(xué)日語(yǔ),建議學(xué)標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ) 不
平假名和片假名是是1種讀音的2種寫法
書寫片假名一般都是外來語(yǔ)
平假名和片假名對(duì)照あいうえおアイウエオかきくけこカキクケコさしすせそサシスセソたちつてとタチツテトなにぬねのナニヌネノはひふへほハヒフヘホまみむめもマミムメモやいゆえよヤイユエヨらりるれろラリルレロわいうえをワイウエヲんン日語(yǔ)
方法
平假名和[片假名本身沒有意思。 只有假名的組合成單詞才具有含義,平假名用于常用的標(biāo)準(zhǔn)的日語(yǔ)本來的單詞和日語(yǔ)漢字的標(biāo)音(相當(dāng)于拼音),片假名大多用于外來語(yǔ)和專門用途(如廣告,公共標(biāo)志等)。
日語(yǔ)平假名和對(duì)應(yīng)的片假名發(fā)音完全一樣。 日語(yǔ)的字母稱為假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)兩種。平假名和對(duì)應(yīng)的片假名發(fā)音完全一樣,是1種讀音的2種寫法。如: け ケ的發(fā)音均為ke; こ コ的發(fā)音均為ko; 平假名就是一般的用途
一般來說平假名是用來書寫日語(yǔ)詞的(包括一般的漢字標(biāo)注),片假名用來書寫外來專有名詞(所謂外來語(yǔ))。
首先建議題主看看 簡(jiǎn)單來說,就是同一套文字的兩種寫法,猶如簡(jiǎn)體和繁體的感覺 區(qū)別就是片假名只是用來給外語(yǔ)注音的,而其他情況都用平假名 如果你看日語(yǔ)故事書,除了外國(guó)人名之類寫成片假名,其他都是平假名(你可以想象看簡(jiǎn)體中文書的時(shí)候,馬
但日語(yǔ)隨時(shí)代的變化而發(fā)展,其結(jié)果導(dǎo)致(好像用這個(gè)詞有點(diǎn)不妥^^A)片假名用法及范圍開始混亂。現(xiàn)在的片假名在用來書寫外來語(yǔ)之外,還會(huì)書寫:一些用法發(fā)生變化的日語(yǔ)詞、為了強(qiáng)調(diào)別人注意的日語(yǔ)詞、一些雖然有其漢字的日語(yǔ)詞發(fā)音,但卻為了“流行”而強(qiáng)加上去的外來語(yǔ)發(fā)音、一些不愿意用漢字甚至假名來充當(dāng)名字的人的姓、名(兩者都有可能)等等。
日語(yǔ)平假名一般是表示日本漢字的發(fā)音,和一些助詞,一般是日本自己的東西。片假名用于一些外來語(yǔ),或者象聲詞,假名的第一個(gè)主要作用是來表示日語(yǔ)的發(fā)音 比如你讀日文原版書籍的時(shí)候 如果是橫排 版會(huì)在漢字的上方,如果是豎排版會(huì)在漢字的旁邊并
現(xiàn)代日語(yǔ)中,平假名常常用來表示日語(yǔ)中的固有詞匯及文法助詞,為日文漢字注音時(shí)一般也使用平假名,稱為振假名。
平假名和片假名就像英語(yǔ)中的大小寫,但用法上完全不一樣,每個(gè)假名都有平假名和片假名,片假名大多用來表示日本的外來語(yǔ),例如america アメリカ(羅馬音a me ri ca),但是現(xiàn)在也有很多把片假名寫成片假名的,只是寫法不同,但意思是完全一樣,
『平假名』 是由漢字的草書簡(jiǎn)化得來的,『片假名』是由楷書的偏旁蓋冠得來。
平假名來自于漢字的草書,片假名來自于漢字的楷書偏旁。在古代,平假名是女子專用的文字,看上去比較柔美,像清少納言的枕草子就是平假名文學(xué)。而片假名則是男人用來標(biāo)注漢字讀音的,因?yàn)楣糯毡救撕椭袊?guó)人一樣用漢字書寫,只是讀音有點(diǎn)差別,
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
日語(yǔ)中平假名和片假名的區(qū)別是什么?
平假名和片假名有啥區(qū)別?
首先日文中的漢字注音是用平假名的 。平假名的作用一定程度上來說,相當(dāng)于我們漢語(yǔ)中的拼音。但我們漢語(yǔ)是完全使用漢字的。而由于日語(yǔ)是由漢語(yǔ)的一部分發(fā)展而來,即不完全的引用,所有如今我們所看到的日語(yǔ),很多都是由是由日文漢字和平假名一起構(gòu)成的。
比如“問い合わせる(といあわせる):打聽,詢問”這個(gè)單詞,就是由日文漢字和平假名組合而成的。
日語(yǔ)要學(xué)好必須每天堅(jiān)持學(xué)習(xí)。為了方便大家的交流學(xué)習(xí),也是創(chuàng)建了一個(gè)群每天都有分享學(xué)習(xí)方法和專業(yè)老師直播日語(yǔ)課程,這個(gè)扣裙首先是920 中間是175 最后是736 日語(yǔ)學(xué)習(xí)零基礎(chǔ)想要學(xué)習(xí)的同學(xué)歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了
日文中也有很e799bee5baa6e58685e5aeb931333433623732多完全用漢字來表示的單詞,比如“制品(せいひん):制品,產(chǎn)品”這個(gè)單詞就是由我們漢語(yǔ)中的“制品”演化而來的。
而片假名主要用于書寫外來語(yǔ)、擬聲擬態(tài)詞,人名、地名和專業(yè)術(shù)語(yǔ),或者是表示著重強(qiáng)調(diào)等。外來語(yǔ)簡(jiǎn)單點(diǎn)說即是,日本原本沒有的,從西方或歐美引進(jìn)的詞匯,其發(fā)音也是由其他國(guó)家的語(yǔ)言發(fā)音演變而來的。外來語(yǔ)大多是用片假名表示的。
比如說:“アイスクリーム:冰激凌” , “アメリカ:美國(guó)”。
平假名是日本人生活中最主要的常用的語(yǔ)言工具,不過,近幾年在日本的年輕人當(dāng)中,有用片假名來代替平假名的傾向,并且片假名在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中既是重點(diǎn),也是難點(diǎn),所以同學(xué)一定要拿出十二分的力氣來努力學(xué)習(xí)片假名。一般情況下日語(yǔ)中哪個(gè)單詞用平假名,哪個(gè)單詞用片假名都是固定的,同學(xué)只要注意積累就好了。
平假名和片假名有什么區(qū)別?
【假名的介紹】
萬(wàn)葉假名者,是將漢字視作單純表音符號(hào)的一種表記法。例如“與”→“よ、ヨ(yo)”、“乃” →“の、ノ(no)”之類。眾人抄寫萬(wàn)葉假名之時(shí),因作為萬(wàn)葉假名之表音漢字并不需要如表意漢字般嚴(yán)謹(jǐn),各種簡(jiǎn)化方法遂漸漸出現(xiàn)。如“與”→“よ、ヨ”之儔。在約定成俗的簡(jiǎn)化之后,漸漸成為現(xiàn)代所見之假名。不過,一直到近代統(tǒng)一假名之前,假名仍有多種體系,正是上述假名非一時(shí)一地一人之作的佐證。
日本處在漢字文化圈,其古籍或古代(甚或近代)公文,皆以漢字寫成。但由于古代漢文經(jīng)典的文言文極為難解,漢字筆畫又多,對(duì)當(dāng)時(shí)的日本人來說,非常難學(xué),便間接造成只限一小部分耐得住十載寒窗的書生,或有錢有勢(shì)、能雇家庭教師讓子女進(jìn)修的貴族階層,得以識(shí)字書寫外,其馀大部分民眾均是漢文文盲的結(jié)果。此外,更衍生“精通漢文的文人”掌握*的弊害。于是,“脫漢”風(fēng)潮也就油然而生。
日本“脫漢”成果是“假名”(かな,kana),分為“平假名”(ひらがな,hiragana)與“片假名”。二者的造字目的不同。
“平假名”是為了書寫和歌、物語(yǔ)而誕生;“片假名”則為了解讀漢文而出世。e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb931333236373136前者的主要書寫者是女人,后者的棟梁是男人。
由于宮廷女人長(zhǎng)年抄寫《萬(wàn)葉集》,而“萬(wàn)葉假名”的漢字,都有固定字音,寫著寫著,無形中便簡(jiǎn)略了漢字,變成類似草書的字體,積年累月,就成為“平假名”。
另一方,必須學(xué)漢文的宮廷子弟或考上大學(xué)的菁英,為了將漢文念成日本固有語(yǔ)音,只好在漢文旁加上種種拆解漢字而成的助詞與記號(hào),這些助詞與記號(hào),正是“片假名”。例如,“百聞不如一見”,日語(yǔ)念法是“百(ひゃく)聞(もん)は一(いっ)見(けん)に如(し)かず”(hyakumon wa ikken ni sikazu)。有趣的是,當(dāng)時(shí)的菁英“作弊”方式跟現(xiàn)代學(xué)生學(xué)外語(yǔ)時(shí)的“作弊”方式大同小異。現(xiàn)代學(xué)生有鉛筆,可以在“Good morning”旁暗自寫下“古的模寧”,事后再用橡皮擦毀滅證據(jù)。而古代日本學(xué)生,雖然沒有鉛筆,卻懂得用竹簽在漢文旁加上補(bǔ)助記號(hào),算是一種“*文字”,不仔細(xì)看的話,還真看不出“作弊”痕跡。
因此,九世紀(jì)中旬以后的日本,有兩種書寫文字,一是漢文,另一則是“平假名”文。《竹取物語(yǔ)》、《古今和歌集》、《伊勢(shì)物語(yǔ)》、《土佐日記》、《蜻蛉日記》、《枕草子》、《源氏物語(yǔ)》等,均是無標(biāo)點(diǎn)符號(hào)亦無漢字的“平假名”文。而這個(gè)時(shí)期,也是男、女文字勢(shì)不兩立的時(shí)期。
《伊勢(shì)物語(yǔ)》中,和歌非常多,可以說是用和歌編纂成的故事,全篇以“平假名”書寫也是理所當(dāng)然。然而,《土佐日記》卻是和歌名人紀(jì)貫之假冒女人身份所寫的游記。
為什么紀(jì)貫之必須假冒女人身份?因?yàn)檫@時(shí)期,除了和歌,男人在紀(jì)錄或書寫文章時(shí),一律習(xí)慣用漢文。站在當(dāng)時(shí)的男人立場(chǎng)來看,“平假名”是女人專用的玩意兒。就像某些腦筋打結(jié)的人,堅(jiān)持古典音樂比流行歌曲高尚、世界名著比少女漫畫尊貴一樣。
可是,游記、日記、隨筆等,是一種隨意自由抒發(fā)日常生活、個(gè)人內(nèi)心感情的散文體裁,用漢文來寫,未免太礙手礙腳了。總不能寫成孔老夫子的“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云”那類的文體,更無法學(xué)李白的“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜”詩(shī)體。因此,紀(jì)貫之只好假冒女人身份用當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)(平假名)紀(jì)錄下旅途中的所見所聞。沒想到,正因?yàn)榧o(jì)貫之首開紀(jì)錄寫下了《土佐日記》,宮廷女人們才創(chuàng)下王朝女流文學(xué)。
既然如此,那么,男人所發(fā)明的“片假名”呢?難道“片假名”只能屈就于“*文字”的地位?當(dāng)然不是。只是,“片假名”堂皇正大出現(xiàn)在書中的時(shí)期,比“平假名”晚了二百年左右。首先出現(xiàn)于《今昔物語(yǔ)集》,再過百年后,才又在鴨長(zhǎng)明的《方丈記》中露臉。
參考資料:http://baike.baidu.com/view/37656.htm
本回答被提問者和網(wǎng)友采納平假名和片假名的區(qū)別
ビル是大廈的意思是英文的build~在日本基本不會(huì)寫百成平假名
在日本一般招牌 人名度 地名 外來語(yǔ)或是表示強(qiáng)調(diào)某些名詞或副詞的時(shí)候會(huì)用片假名
平假名是日本用得最多的版
漢字的讀法都是用平假名拼出來的,漢字又分為音讀和訓(xùn)讀 大部分的音讀和中文發(fā)音差不多 但訓(xùn)讀就差很遠(yuǎn)權(quán)了
希望能幫到你本回答被提問者采納
平假名和片假名有什么區(qū)別?
相當(dāng)于英文的大小寫。
平假名用于一般單詞,片假名用于外來語(yǔ)和強(qiáng)調(diào)等等
日語(yǔ)中的平假名與片假名怎么用?有什么區(qū)別?
.
1,平假名和片假名都是日語(yǔ)的書寫符號(hào),一個(gè)假名表示一個(gè)音節(jié).
.
2,假名是 日語(yǔ)"五十音(圖)",的書寫符號(hào),每個(gè)音都有對(duì)應(yīng)的平假名和片假名,這zd點(diǎn)有寫類似英文,即:每個(gè)英文字母都有大寫和小寫.
.
3,就像漢語(yǔ)拼音能拼出所有的漢版字讀音一樣,日語(yǔ)里所有漢字的發(fā)音都能用假名表示出來.
.
4, 現(xiàn)代日語(yǔ)的書面語(yǔ)主要由 漢字+平假名+片假權(quán)名+羅馬字等 混合組成. 在假名方面, 以平假名為主, 片假名主要用來表示 外來詞/專業(yè)名詞/擬聲詞/擬態(tài)詞之類.
.更多追問追答追問我不是太明白假如一句話中平假名和片假名怎么用?追答以平假名為主, 平假名的使用頻率比片假名高得多了, 片假名主要用來表示 外來詞/專業(yè)名詞/擬聲詞/擬態(tài)詞之類.
也就是說,只要不是 外來詞/專業(yè)名詞/擬聲詞/擬態(tài)詞之類, 一般都使用平假名.
.本回答被提問者采納
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com